Konferenz 2014Mai 2022 |
10.07.2009 |
SCHÖNSTATT: Wenn immer dieses Symbol unsere Heiligtümer besucht, wird es uns verknüpfen mit dem heiligen Ort des Ursprungs Am 8. Juli hat die Weltpilgerschaft des Vatersybols begonnen – Aussendungsmesse im Urheiligtum mit Vertretern aller Kontinente
DOKU: Messtexte (PDF)
DOKU: Predigt (PDF)
SCHOENSTATT: Every time this symbol visits our Shrines, we will be united with the holy place of origin The Father Symbol’s international pilgrimage began on 8 July at a sending out Mass in the Mother Shrine together with representatives from every continent
DOCU: Text of the Holy Mass (PDF)
DOCU: Sermon (PDF)
SCHOENSTATT: Siempre que este símbolo visite nuestros Santuarios nos unirá con el santo lugar de origen El 8 de julio comenzó la peregrinación mundial del Símbolo del Padre – Misa de envío en el Santuario Original con presencia de representantes de todos los continentes
DOCU: Guión de la Misa (PDF)
DOCU: Homelía de Mons. Peter Wolf (PDF)
SCHOENSTATT: Sempre que este símbolo visite nossos Santuários, nos unirá com o santo lugar de origem No dia 8 de julho começou a peregrinação mundial do Símbolo do Pai – Missa de envio no Santuário Original com a presença de representantes de todos os continentes
DOCU: Misa(PDF)
DOCU: Homilia no envio do Símbolo do Pai (PDF)
SCHOENSTATT: Sempre che questo simbolo visiti i nostri Santuari ci unirà con il santo luogo d’origine L’8 luglio è cominciato il pellegrinaggio mondiale del Simbolo del Padre – la Messa d’invio nel Santuario Originale con presenza di rappresentanti di tutti i continenti
DOCU: Santa Messa (PDF)
DOCU: Omelia (PDF)
|
07.07.2009 |
SCHÖNSTATT: Willkommen am Urheiligtum am 8. Juli Live-Übertragung der Aussendung des Vatersymbols
SCHOENSTATT: Welcome all at theOriginal Shrine - July 8 Live transmission of the commissioning of the Father Symbol - Download texts in English
SCHOENSTATT: Bienvenidos en el Santuario Original, el 8 de julio Trasmisión en directo del envío del simbolo del Padre - Textos en castellano para bajar
SCHOENSTATT: Benvenuto al 8 luglio a Schoenstatt Trasmissione in diretto
|
03.07.2009 |
SCHÖNSTATT: Das Vatersymbol, Zeichen der liebenden Sorge und Führung des Vatergottes Eine Weltpilgerschaft beginnt - Ziel ist der 18. 10. 2014
SCHOENSTATT: The Father Symbol, a mission of all his children A worldwide pilgrimage begins…which will reach its goal on October 18, 2014
SCHOENSTATT: El símbolo del Padre, misión de todos sus hijos Comienza una peregrinación mundial… que llega a su meta el 18 de octubre de 2014
SCHOENSTATT: Il simbolo del Padre, la missione di tutti figli Comincia un pellegrinaggio mondiale…che giunge alla sua meta il 18 ottobre 2014
|
22.05.2009 |
K2014: In einer beispiellosen
Erfahrung des pfingstlichen Geistes 2014: Brief von P.
Heinrich Walter im Namen des Generalpräsidiums an die Schönstattfamilie (PDF)
K2014: In a matchless experience of the Spirit of Pentecost 2014:
Letter by Fr. Heinrich Walter, in the name of the General Presidium, to the
Schoenstatt Family (PDF)
K2014: En una experiencia sin precedentes del espíritu pentecostal 2014: Carta del Padre Heinrich Walter, en nombre de la
Presidencia General, a la familia de
Schoenstatt (PDF)
K2014: Em uma experiência sem precedentes do Espírito
Pentecostal 2014: P. Heinrich Walter, em nome da Presidência Geral, a Família de Schoenstatt (PDF) |
30.04.2009 |
KONFERENZ 2014: Drei Monate nach der Konferenz 2014 … "Zu dieser internationalen Schönstattfamilie fühle ich mich gerne zugehörig"
KONFERENZ 2014: Three months after Conference 2014… "I am delighted to belong to this International Schoenstatt Family"
KONFERENZ 2014: Tres meses después de la Conferencia 2014... "Me alegro de pertenecer a esta Familia internacional de Schoenstatt"
KONFERENZ 2014: Tre mesi dopo la Conferenza 2014 "Sono felice di appartenere a questa Famiglia Internazionale di Schoenstatt"
|
03.04.2009 |
KONFERENZ 2014: Cenacle Experience Conference 2014: Father Iván Simicic, Director of the Schoenstatt Movement in Chile, on the spirit of communion which was experienced in Schoenstatt in February
KONFERENZ 2014: Experiencia de Cenáculo Conferencia 2014: El P. Iván Simicic, Director del Movimiento de Schoenstatt de Chile, sobre el espíritu de comunión que se vivió en estos días del febrero en Schoenstatt
KONFERENZ 2014: Un’esperienza di Cenacolo Conferenza 2014: P. Iván Simicic, Direttore del Movimento di Schoenstatt del Cile intorno allo spirito di comunione che si è vissuto in questi giorni di febbraio a Schoenstatt
|
03.04.2009 |
KONFERENZ 2014: "Eine neue Etappe der internationalen Familie" Schönstatt nach der Konferenz 2014: die Zeitschriften der Schönstatt-Bewegung spiegeln die Wirkung einer "historischen internationalen Tagung"
KONFERENZ 2014: "A new stage for the International Family…" Schoenstatt after Conference 2014: the Movement magazines reflect the impact of the "historic international journey"
KONFERENZ 2014: "Una nueva etapa de
la Familia internacional…" Schoenstatt después de la
Conferencia 2014: las revistas del Movimiento reflejan el impacto de la
"histórica jornada internacional"
KONFERENZ 2014: "Una nuova tappa della Famiglia Internazionale" Schoenstatt dopo la Conferenza 2014: le riviste del Movimento riflettono il grand’impatto della "storica Giornata Internazionale"
|
20.03.2009 |
KONFERENZ 2014/ARGENTINIEN: Im Bündnis mit Maria lebendige Zeichen der Solidarität und Hoffnung Nach der Konferenz 2014: Auf dem Weg zur Hundertjahrfeier des Liebesbündnisses
KONFERENZ 2014: ¡En Alianza con María seamos signos vivos de solidaridad y esperanza! Después de la Conferencia 2014: Camino a los 100 años de la Alianza de Amor
KONFERENZ 2014: In Alleanza con Maria siamo segni vivi di solidarietà e di speranza! Dopo la Conferenza 2014: In cammino verso i 100 anni dell’Alleanza d’Amore
|
17.03.2009 |
KONFERENZ 2014: Wir beiben in Bewegung Konferenz 2014: Was wurde aus den Symbolen, die die Delegationen mitgebracht hatten nach Schönstatt?
KONFERENZ 2014: Permanecemos en "movimiento" Conferencia 2014: ¿Qué pasó con los símbolos que llevaron a Schoenstatt?
KONFERENZ 2014: Restiamo in "movimento" Conferenza 2014: che cos’è successo con i simboli che sono stati portati a Schoenstatt?
|
13.03.2009 |
KONFERENZ 2014: Für eine Bündniskultur, die die Landschaft verändern kann Interview mit Sr. Elizabet Parodi – Delegierte für Paraguay in der Konferenz 2014
KONFERENZ 2014: For A Culture of the Covenant capable of a "Change of Panorama" Interview with Sister Elizabet Parodi – Delegate from Paraguay to Conference 2014
KONFERENZ 2014: Por una cultura de la alianza capaz de un "cambio de paisaje" KONFERENZ 2014: Entrevista a la Hermana Elizabet Parodi – Delegada de Paraguay en la conferencia 2014
KONFERENZ 2014: "Per una cultura dell’Alleanza capace di un "cambiamento di paesaggio" Conferenza 2014: L’intervista a Suor Elizabeth Parodi – Delegata del Paraguay alla Conferenza 2014
|
06.03.2009 |
KONFERENZ 2014: Ein Zahlenspiel – und ein Blick in die Zukunft… Konferenz 2014, ein Monat danach: Warum ich mich auf den 18. Oktober 2014 freue - Anna Rutzmoser war als deutsche Delegierte bei der Konferenz 2014
KONFERENZ 2014: Number Games – and a peek into the future One month after the 2014 Conference: Why am I already so excited about 18 October 2014? Anna Rutzmoser, a German participant at the 2014 Conference, explains.
KONFERENZ 2014: Un juego de cifras - y una mirada al futuro Un mes después de la Conferencia 2014: ¿por qué me alegro ya por el 18 de octubre de 2014? Anna Rutzmoser, delegada alemana en la Conferencia 2014
KONFERENZ 2014: Un gioco di cifre – e uno sguardo rivolto al futuro Un mese dopo la Conferenza 2014: perché sono tanto contenta pensando al 18 ottobre 2014? Anna Ruzmoser, delegata tedesca alla Conferenza 2014
|
03.03.2009 |
KONFERENZ 2014: Eindrücke einer Konferenz ... Konferenz 2014: Was wir in diesen Tagen im Saal des Pater-Kentenich-Hauses am wenigsten getan haben, war planen...
KONFERENZ 2014: Impressions of a Conference... 2014 Conference: Planning is what we least did during the days we spent in the main hall of the Father Kentenich House
KONFERENZ 2014: Impresiones de una Conferencia... Conferencia 2014: Lo que menos se hizo en los días en que pasamos en la sala principal de la Casa Padre Kentenich fue planear
KONFERENZ 2014: Impressões de uma Conferência... Konferenz 2014: O que menos se fez nos dias em que passamos na sala principal da Casa Padre Kentenich foi planejar
KONFERENZ 2014: Le impressioni su una Conferenza Conferenza 2014: quello che meno si è fatto nei giorni trascorsi nella Sala principale della Casa Padre Kentenich, è stato pianificare
|
27.02.2009 |
KONFERENZ 2014: Wir wären uns nie begegnet – ohne dieses Liebesbündnis Die Konferenz 2014 – aus der Helferecke beobachtet: Mary Cole, England
KONFERENZ 2014: We would never have met had it not been for that original covenant of love! A "Worm’s" Eye View of the Conference 2014
KONFERENZ 2014: Si no fuera por la Alianza de Amor, ¡nunca nos habríamos conocido! Conferencia 2014: desde la mirada de una intérprete y traductora
KONFERENZ 2014: Se non fosse stato per l’Alleanza d’Amore, non ci saremmo mai conosciuti Conferenza 2014: vista da una interprete e traduttrice
|
27.02.2009 |
KONFERENZ 2014: Unsere Hand in deiner Hand Als Helfer in der Konferenz 2014
KONFERENZ 2014: "Father, our hand in your hand" As volunteers in the Conference 2014
KONFERENZ 2014: "Padre, nuestra mano en tu mano" Como voluntaria en la Conferencia 2014
KONFERENZ 2014: "Padre, la nostra mano nella tua mano" Come volontaria nella Conferenza 2014
|
20.02.2009 |
KONFERENZ 2014 / SCHÖNSTATT: "Die Vorbereitung auf 2014 hat begonnen" Bündnistag in Schönstatt im Licht der Konferenz 2014: Die Wanderung des Vatersymbols hat begonnen!
KONFERENZ 2014 / SCHOENSTATT: The preparation for 2014 has begun, we are moving forward The 18th at Schoenstatt in the light of Conference 2014: the pilgrimage of the Father Symbol has begun
KONFERENZ 2014 / SCHOENSTATT: "La preparación al 2014 ha comenzado, estamos en marcha…" Día de Alianza en Schoenstatt a la luz de la Conferencia 2014: Comenzó la peregrinación del Símbolo de Padre
KONFERENZ 2014 / SCHOENSTATT: La preparazione al 2014 ha cominciato, stiamo già camminando! Il giorno 18 a Schoenstatt alla luce della Conferenza 2014: È cominciato il pellegrinaggio del Simbolo del Padre
KONFERENZ 2014 / SCHOENSTATT: O Pai está em viagem pelo mundo... Em 18 de fevereiro uma das propostas da Conferência 2014 já se torbou realidade: inicou a nova peregrinação do Símbolo do Pai
DOKU: Etwas bewegt sich in Schönstatt - Konferenz 2014. Predigt von P. Alejandro Martínez am 18. 02. 2009 in der Bündnismesse (PDF)
DOCU: Algo se mueve en Schoenstatt - la Conferencia 2014. Prédica del P. Alejandro Martínez en la Misa de Alianza, 18 de febrero de 2009 (PDF)
DOCU: Preparação para o acontecimento de graças do dia 18.10.2014 Homilia do pe.Alejandro Martínez na Missa da Aliança de 18 de fevereiro de 2009, Schoenstatt, Alemanha (PDF) |
20.02.2009 |
KONFERENZ 2014: Predigt in der Abschlussmesse der Planungstagung am 07.02.2009 - P. Heinrich Walter (PDF)
KONFERENZ 2014: Homily for the closing mass of the 2014 conference Fr. Heinrich Walter, Schoenstatt, Marienland, 7 February 2009 (PDF)
KONFERENZ 2014: Homelía en la Misa de Clausura del Encuentro de Planificación P. Heinrich Walter, Schoenstatt, Marienau, 7 de febrero de 2009 (PDF)
KONFERENZ 2014: Homilia na Missa de encerramento da Jornada de Planejamento, ocorrida em 07.02.2009 Pe.Heinrich Walter (PDF)
KONFERENZ 2014: Omelia nella Messa di Chiusura dell’Incontro di Pianificzione - P. Heinrich Walter, Schoenstatt, Marienau, 7 febbraio 2009 (PDF) |
20.02.2009 |
KONFERENZ 2014: Heiligtum ONLINE - die JUMAS von Brasilien voll innovativ Verbunden im Gebet und über Internet mit der Konferenz 2014 - der 4. Februar 2009 und die Schönstatt-Mannesjugend von Brasilien
KONFERENZ 2014: Online Shrine – for Schoenstatt 2014 Schoenstatt Boys’ Youth of Brazil united in prayer - via Internet – for the Conference 2014
KONFERENZ 2014: Un Santuario "online": innovación de la JUMAS de Brasil La Juventud Masculina brasileña se une en la oración por la Conferencia 2014
KONFERENZ 2014: Santuario OnLine...Jumas Brasil Inova! Juventude Masculina Brasileira se une em orações pela Konferenz-2014
KONFERENZ 2014: Un Santuario "online" innovazione della JUMAS in Brasile La Gioventù Maschile brasiliana si unisce alla preghiera per la Conferenza 2014
|
20.02.2009 |
KONFERENZ 2014: Ein Vorgeschmack dessen, was uns am 18. Oktober 2014 erwartet Konferenz 2014: Es war viel mehr als eine Planungstagung
KONFERENZ 2014: A preview of what will happen on 18 October 2014 Conference 2014: It was so much more than a conference
KONFERENZ 2014: Un avance de lo que sucederá el 18 de Octubre del 2014 La Conferencia 2014 – Mucho más que una Conferencia
KONFERENZ 2014: Uma Pré-estréia do que será 2014 Naquele silêncio vieram duas imagens a minha mente ....
KONFERENZ 2014: Un anticipo di quello che succederà il 18 ottobre 2014 La Conferenza 2014 – Molto di più che una Conferenza
|
17.02.2009 |
KONFERENZ 2014: Für Schönstatt geb ich alles Hinter den Kulissen der Konferenz 2014
KONFERENZ 2014: I give my all for Schoenstatt Behind the Scenes at the 2014 Conference
KONFERENZ 2014: Por Schoenstatt doy todo Tras los bastidores de la Conferencia 2014
KONFERENZ 2014: Por Schoenstatt dou tudo Nos Bastidores da Conferência 2014
KONFERENZ 2014: Per Schoenstatt do tutto di me stesso Dietro le quinte della Conferenza 2014
|
17.02.2009 |
KONFERENZ 2014: Extras aus der spanischen Dolmetscherkabine Konferenz 2014: Wir sind bereit für’s nächste Abenteuer
KONFERENZ 2014: Fun in the translators’ cabin A simultaneous interpreter of the Conference 2014 shares her experiences in the cabin…
KONFERENZ 2014: La entretenida cabina de traducción al español Conferencia 2014: ¡Ya estamos listos para el próximo evento!
|
17.02.2009 |
KONFERENZ 2014: Wir kamen als Einzelne und gingen als Familie Beobachtungen zur Konferenz 2014 – aus der Übersetzerkabine
KONFERENZ 2014: We arrived as individuals and we departed as a family Observations about Conference 2014 – from a translator’s booth
KONFERENZ 2014: Llegamos como individuos y salimos como familia Observaciones sobre la Conferencia 2014 - desde la cabina de un traductor
KONFERENZ 2014: Siamo arrivati come individui e siamo ripartiti come famiglia Alcune osservazioni sulla Conferenza 2014 – dalla cabina di un traduttore
|
17.02.2009 |
KONFERENZ 2014: Die Botschaft, das Ereignis – EXTRA zum
Herunterladen (PDF)
KONFERENZ
2014: The Message, the Moment – SPECIAL as download (PDF)
KONFERENZ
2014: El mensaje, la vivencia – EXTRA para bajar (PDF)
|
10.02.2009 |
KONFERENZ 2014: Im Bündnis - Predigt von Mons. Dr. Peter Wolf (PDF)
KONFERENZ 2014: Vivendo em Aliança de Amor com Maria – Homilia do Mons. Peter Wolf (PDF)
|
10.02.2009 |
KONFERENZ 2014: Gemeinsam gehen – Predigt von P. Alexandre Awi de Mello, Brasilien, bei der Konferenz 2014 (PDF)
KONFERENZ 2014: Together – Sermon by Fr. Alexandre Awi de Mello, Brazil , during the Conference 2014 (PDF)
KONFERENZ 2014: Caminar juntos - Homilía del P. Alexandre Awi de Melo (PDF)
|
10.02.2009 |
KONFERENZ 2014: La Campaña de la Virgen Peregrina de Schoenstatt de Goya, unida en oración por el éxito de la Conferencia 2014 La Alianza de Amor prendida en el corazón de cada uno de los miembros de la Familia
KONFERENZ 2014: L’Alleanza d’Amore radicata nel cuore di ciascuno dei membri della Famiglia La Campagna della Madonna Pellegrina di Schoenstatt di Goya unita pregando per il successo della Conferenza 2014
|
10.02.2009 |
KONFERENZ 2014: In der Vielfalt der Sprachen und Erfahrungen erlebten wir eine Coenaculums-Atmosphäre, ein Gnadenereignis … EXTRA Konferenz 2014: Der Beginn einer neuen Wirklichkeit …
KONFERENZ 2014: We experienced a cenacle atmosphere through a diversity of languages and events. This was a grace-filled event… EXTRA Conference 2014: The beginning of a new Schoenstatt reality…
KONFERENZ 2014: En la multiplicidad de idiomas y experiencias vivimos una atmósfera de Cenáculo, un acontecimiento de la gracia… EXTRA Conferencia 2014: El comienzo de una nueva realidad de Schoenstatt
SCHOENSTATT: Na multiplicidade de idiomas e experiências vivemos uma atmosfera de Cenáculo, um acontecimento da graça divina... Extra Conferência 2014: O começo de uma nova realidade para Schoenstatt
KONFERENZ 2014: Nella molteplicità di lingue ed esperienze viviamo un’atmosfera di Cenacolo, un evento della grazia... EXTRA Conferenza 2014: L’inizio di una nuova realtà di Schoenstatt
|
10.02.2009 |
KONFERENZ 2014: Konferenz 2014 - Botschaft - 7. Februar 2009 (PDF)
KONFERENZ 2014: Konferenz 2014 - Message - February 7, 2009 (PDF)
KONFERENZ 2014: Konferenz 2014 - Mensaje - 7 de febrero de 2009 (PDF)
KONFERENZ
2014: Mensagem da Conferência 2014 – 07.02.2009 (PDF)
KONFERENZ
2014: Messaggio della Conferenza 2014 – 07.02.2009 (PDF) |
04.02.2009 |
KONFERENZ 2014: Una semana de Cenáculo Conferencia 2014: Impresiones de un participante
KONFERENZ 2014: Una settimana di Cenacolo Conferenza 2014: le impressioni di un partecipante
|
04.02.2009 |
KONFERENZ 2014: Ahora los interpretes saben porque todo les salió bien... Con la actitud de María en el Magníficat, el Colegio José Kentenich en Trujillo se unió a la "Conferencia 2014"
KONFERENZ 2014: Ora gli interpreti sanno perché tutto il loro lavoro è riuscito bene... La Scuola Giuseppe Kentenich a Trujillo si è unita alla Conferenza 2014 imitando l’atteggiamento di Maria nel Magnificat.
|
04.02.2009 |
KONFERENZ 2014: Konferenz 2014: Predigt am 02.02.2009 Anbetungskirche - P. Heinrich Walter (PDF)
KONFERENZ 2014: Conference 2014: Homily in the Adoration Church - Fr. Heinrich Walter (PDF)
KONFERENZ 2014: Conferencia 2014: Homilía en la Iglesia de la Adoración - P. Heinrich Walter (PDF)
KONFERENZ 2014: Conferencia 2014: La predica di P. Heinrich Walter nella Chiesa dell’Adorazione – 2/2/09 (PDF)
|
04.02.2009 |
KONFERENZ 2014: So oft haben wir vom Rückstrom gesprochen... Kronen, Patenen, Ähren, Triumphwagen, Vatersymbole und immer wieder die Pilgernde Gottesmutter: der Reichtum des Liebesbündnisses strömt zum Urheiligtum zurück
KONFERENZ 2014: We spoke about the stream of return so many times… Crowns, Pilgrim MTAs, patens, wheat spikes, cart of triumph, Father Symbols: the treasures of the Covenant of Love lived on all the continents returns to the source
KONFERENZ 2014: Tantas veces hablamos de la corriente de retorno… Coronas, Peregrinas, patenas, espigas, carros de triunfo, símbolos del Padre: la riqueza de la alianza de Amor vivida en todos los continentes vuelve a la fuente
KONFERENZ 2014: Tantas vezes falamos da corrente de retorno... Coroas, patenas, espigas, carros de triunfo, símbolos do Pai e sempre de novo a Mãe Peregrina de Schoenstatt: a riqueza da Aliança de Amor reflui ao Santuário-Original
KONFERENZ 2014: Tante volte parliamo della corrente di ritorno Corone, Madonne Pellegrine, patene, spighe, birocci di trionfo, simboli del Padre: ricchezza dell’Alleanza d’Amore vissuta in tutti i continenti ritorna alla fonte
|
04.02.2009 |
KONFERENZ 2014: Konferenz 2014: Begrüßung durch P. Heinrich Walter - Eröffnung der Konferenz am 1. Februar 2009 (PDF)
KONFERENZ 2014: Conference 2014: Fr. Heinrich Walter, message of greeting - Opening of the Conference, February 1 (PDF)
KONFERENZ 2014: Conferencia 2014: Apertura de la Conferencia 2014 - Saludo programatico del P. Heinrich Walter (PDF)
KONFERENZ 2014: Conferencia 2014: Un saluto di benvenuti - P. Heinrich Walter (PDF)
|
04.02.2009 |
KONFERENZ 2014: Konferenz 2014: Grußwort von Erzbischof Zollitsch - Videobotschaft vom 1.2. 2009 (PDF)
KONFERENZ 2014: Conference 2014: Welcome adress - Archbishop Robert Zollitsch - Text of the video message (PDF)
KONFERENZ 2014: Conferencia 2014 - Saludo de Mons. Robert Zollitsch - en video (PDF)
|
04.02.2009 |
KONFERENZ 2014:: Stärker als die eisige Kälte Eröffnung der Konferenz 2014
KONFERENZ 2014: Schoenstatt warmth conquers the cold Opening of the Conference 2014
KONFERENZ 2014: La calidez schoenstattiana vence al frío Comenzó la Conferencia 2014
KONFERENZ 2014: Il calore schoenstattiano vince il freddo È cominciata la Conferenza 2014
|
04.02.2009 |
KONFERENZ 2014: Als Familie auf der Suche nach dem, was Pater Kentenich heute von seiner Familie möchte Konferenz 2014: ein Coenaculum, Familie des Vaters, ein Strom von Gnaden hin zum Urheiligtum
KONFERENZ 2014: To discern what Father wants for the his family now A Cenacle, Father’s Family, a stream of graces that return to the Original Shrine: Conferenca 2014
KONFERENZ 2014: Para discernir lo que el Padre hoy quiere de su familia Un Cenáculo, una familia del Padre, una corriente de gracias que vuelve al Santuario Original
SCHOENSTATT: Para discernir o que o Pe. Kentenich pretende hoje de sua família Conferência 2014: um Cenáculo, Família do Pai; uma corrente de graças que retorna ao Santuário-Original
KONFERENZ 2014: Per discernere quello che il Padre vuole dalla sua famiglia. Un Cenacolo, una Famiglia del Padre, una corrente di grazie che ritorna al Santuario Originale
|
|