Nachrichten - News - Noticias
 published: 2009-03-24

Qual è la Gioventù Femminile che vogliamo presentare alla Mater e al Padre nel 2014?

La JUFEM (Gioventù Femminile) del Brasile si sta organizzando per tenere un Incontro Nazionale a Santa Maria

 

Führungskreis der Mädchenjugend in Brasilien

Equipo nacional de la Juventud Femenina de Brasil

National Team of the Schoenstatt Girls’ Youth in Brazil

Führungskreis der Mädchenjugend in Brasilien

Fotos: Ir M Diná © 2009

 

BRASILE. Suor M. Diná.. La Gioventù femminile in Brasile si sta organizzando per tenere un Incontro Nazionale il 5 e il 6 di settembre del 2009 a Santa Maria, luogo storico, dove 60 anni fa P. Kentenich ha incoronato la Madre di Dio "Regina dello Spirito Filiale Eroico".

Sarà un evento singolare, perché riuniremo giovani ragazze di tutte le parti del Brasile. Non sarà facile per noi, data l’estensione enorme del nostro paese. Probabilmente verranno circa 400 ragazze. Il nostro obiettivo? Dopo 13 anni di avere scoperto l’Ideale nazionale, unirci nuovamente sotto la stessa bandiera per concretizzare la nostra missione e cercare il profilo giovane della giovane schoenstattiana brasiliana.. Dopo tanti anni e con realtà molto differenti, sperimentano ancora la forza dell’ideale "Giglio del Padre, Tabor per il mondo". Crediamo che l’Incontro Nazionale sarà un momento propizio per definire mete e principi chiari, affinché l’ideale si converta sempre di più in vita e attitudine interiore in tutti gli ambienti dove agisce la gioventù. Vogliamo anche domandarci: Qual è la Gioventù Femminile che vogliamo presentare alla Madre e al Padre nel 2014? Perciò c’impegniamo di giorno in giorno: Tutto per la missione, Mater, mandami a compierla!

L’inno del centenario dell’Alleanza.

Quelle giovani che cantano l’inno del centenario dell’Alleanza sono un gruppo, una piccola banda di 4 ragazze della Gioventù Femminile. Loro hanno cominciato cantando negli incontri della gioventù e poi con molto aiuto di amici e benefattori sono riuscite a registrare un CD. Ora hanno più di 20 canzoni originali. Una loro amica del gruppo ha chiesto al suo capo dove lavora aiuto per la registrazione di un secondo CD. Lui ha un centro di registrazione e già ha registrato il CD e anche ha dato gli spartiti delle canzoni. Ma ancora manca molto. In questo momento le ragazze stanno aspettando benefattori per il secondo CD. E tutto quello che verrà, sarà un gran beneficio per tutte loro.

Traduzione: Maria Tedeschi, La Plata, Argentina

 


 

Zurück/Back: [Seitenanfang / Top] [letzte Seite / last page] [Homepage]
Impressum © 2009 Schönstatt-Bewegung in Deutschland, PressOffice Schönstatt, all rights reserved, Mail: Editor /Webmaster
Last Update: 27.03.2009