Nachrichten - News - Noticias
 published: 2009-01-09

"¡Nos ha gustado tanto que volveremos el año que viene!"

Concluyó el exitoso programa "Diez minutos junto al pesebre" por esta época de Navidad

 

Am 8. Januar sind die “Zehn Minuten an der Krippe ” für diese Weihnachtszeit zu Ende

El 8 de enero cerraron los “Dies minutos junto al pesebre”

On January 8, the “Ten minutes by the manger” ended for this season

Am 8. Januar sind die “Zehn  Minuten an der Krippe ” für diese Weihnachtszeit zu Ende

 

An der Krippe

En el pesebre

At the manger

An der Krippe

 
Engelchen  

Ángeles

Angels

Engelchen

 
Schw. Anne-Meike und Luise Wolking (Moderation), Musikgruppe  

La Hna. Anne-Meike y Luise Wolking (moderación), equipo musical

Sister Anne-Meike and Luise Wolking (moderation), music team

Schw. Anne-Meike und Luise Wolking (Moderation), Musikgruppe

 
Schäfchen am Feuer  

Ovejas

Lambs

Schäfchen am Feuer

 
Die Journalistinnen: Lea Kröger und Stephanie Burwinkel aus der Mädchenjugend Endel  

Las periodistas: Lea Kröger y Stephanie Burwinkel, de la JF de Endel

The journalists: Lea Kröger and Stephanie Burwinkel, from the Shrine in Endel

Die Journalistinnen: Lea Kröger und Stephanie Burwinkel aus der Mädchenjugend Endel

Fotos: POS Fischer © 2009

Álbum de fotos – photo album – Fotoalbum

 
 

SCHOENSTATT, Lea Kröger y Stephanie Burwinkel. El 8 de enero de 2009 concluyó el programa "Diez minutos junto al pesebre" que se realiza anualmente desde 1997. A partir de la apertura, en la Misa de Gallo para niños – el 24 de diciembre – más de diez mil personas aprovecharon la oportunidad de experimentar, al menos por "diez minutos", el clima de Navidad.

Ni siquiera el caos provocado por las nevadas de los últimos días en toda Alemania impidió que algunos visitantes viajaran hasta 100 Km. para participar por primera vez o para repetir la visita y gozar de este acontecimiento, que no solo consistió en los villancicos y el té con masitas de Navidad que se ofrece al final. También hubo ofertas más amplias para los grupos que llegaron en ómnibus desde regiones más lejanas de Alemania, y – por primera vez – un concierto de Navidad en la Iglesia de Peregrinos.

Los niños descubren su entusiasmo por el juego

No es algo raro que la preparación para este acontecimiento comience ya con el arreglo de lo utilizado el año anterior. Así, por ejemplo, hay que encargar nuevas campanitas o coser los vestidos que llevan los niños en el pesebre viviente. Para algunas personas esto es un aporte personal para dar una mano a los organizadores y contribuir así a la realización de los "Diez minutos junto al pesebre". También lo apoyan los muchos colaboradores que sirven el té o acompañan a los niños. Y esto, también a causa del frío, no siempre es una tarea fácil. Sin embargo, al final del día la mayoría confirma lo dicho por un ayudante "estoy felizmente cansado".

Y naturalmente no están entusiasmados solamente las personas que están detrás, sino también delante de los bastidores. A las familias con niños les gusta especialmente que los pequeños pueden participar en el pesebre viviente. Muchos se sorprenden que esto funcione sin ningún ensayo aunque cada día participen otros niños. Cuando uno mismo lo mira, llama la atención lo seguros y concentrados que están los niños en el tema y qué importante es todo esto para ellos. Esto lo demostró también lo sucedido con un chico de 8 años, de Coblenza, que de pequeño representó a una ovejita, y que el año pasado por primera vez hizo de pastor, lo que significaba que debía hablar. Como en ese momento él aún no podía leer muy bien, sus padres les escribieron un mail a las Hermanas preguntando si el chico este año podría desempeñar el mismo papel. Se había ejercitado en el texto para que poder decirlo "sin atascarse". Cuando llegó se le dio el rol de Rey Mago, pues este año los pastores no tenían que decir nada.

Es muy claro. Los niños descubren algo nuevo en este pesebre viviente. La Hna. Anne Meike lo describe sencillamente: "¡los niños lo viven!"

Una Navidad vivida

Lo mismo sucede con los adultos. A una señora le gusta especialmente lo contemplativo, incluso al terminar el tiempo de Navidad. Otra se alegra por tener la posibilidad de escribir en una estrella lo que en este momento la conmueve. Y su estrella será quemada con las demás esquelas después de la Sta. Misa de Alianza el próximo 18 de enero. Muchos elogian la tarea de las Hermanas de María, especialmente de la Hna. Anne Meike, de la Hna. Bernardett María y de la Hna. M. Andrea. Los entusiasma todo el proyecto. Una señora mayor dijo que todo era "sencillamente impresionante" y "algo para recomendar". Se escucharon ecos muy positivos, aunque la gente llega con las más variadas expectativas. Algunos participan, otros simplemente escuchan. Todos coinciden en destacar la alegria de poder participar en lo que pasa. A algunos se les caen las lágrimas. Un padre de familia le contó a una Hermana de María una vivencia especial. Por deseo de su hija, fue con ella a los "Diez minutos junto al pesebre". Por esto, a pesar de tener un trabajo muy estresante, experimentó, por primera vez en mucho tiempo la paz, porque, como dijo, "Dios está en nosotros".

Las "personalidades políticas de Vallendar" – incluso el diputado Josef Dötsch – no dejaron de asistir a este acto. Mucha gente los saludó amistosamente y dijeron "aquí se encuentra a cualquiera de los alrededores"

El proyecto se ha acreditado. Entre tanto se ofrecen igualmente los "Diez minutos junto al pesebre" en varios lugares de Alemania

Finalmente solo se puede repetir lo que una señora manifestó: "¡Nos ha gustado tanto que volveremos el año que viene!"

Un especial agradecimiento a quienes apoyaron los "Diez minutos junto al pesebre" con sus donaciones:

  • Compañía de té de la Frisia Oriental
  • Edeka Kreuzberg, de Coblenza y E-Center Kreuzberg, calle Andernacher
  • Edeka Fuhrmann, en Heimbach-Weiss
  • Max Weiss, fábrica de pan de especias, Neu-Ulm SRL
  • Y todas las masitas de Navidad y panes de especias donados especialmente por la rama de madres del Movimiento de Schoenstatt.

Las autoras, Lea Kröger y Stephanie Burwinkel, de la Juventud Femenina de Endel, Alemania, hacen su practica escolar en la Oficina de Prensa.

Traducción: aat, Argentina

 


 

Zurück/Back: [Seitenanfang / Top] [letzte Seite / last page] [Homepage]
Impressum © 2008 Schönstatt-Bewegung in Deutschland, PressOffice Schönstatt, all rights reserved, Mail: Editor /Webmaster
Last Update: 14.01.2009