Schoenstatt-Bewegung: Leben pur
 published: 2009-01-08

 

 

 

Leben Pur

Archiv 2008

 

          
30.09.2008

DEUTSCH Wenn die MTA mitten in der Vorlesung auftaucht… Leben pur: An einem ganz normalen Montag in der Universität. Xenia Schmidlin erzählt davon

ESPAÑOL Cuando la MTA aparece en medio de una clase... Pura vida: Lo que pasó un lunes totalmente normal en la universidad. Testimonio de Xenia Schmidlin

ITALIANO Quando la MTA appare in classe durante un seminario Pura vita: È accaduto un lunedì totalmente normale nell’Università. Una testimonianza di Xenia Schmidlin

29.08.2008

ESPAÑOL El Padre está conmigo Una pintura del Padre en la bolsita que porta la peregrina

26.08.2008

ESPAÑOL Dos velitas para la Mater… Pura vida: Experimenté la presencia de la Mater en un momento difícil de la vida

ITALIANO Due piccole candele per la Madre Pura vita: Ho sperimentato la presenza della Madre in un momento difficile della mia vita

01.08.2008

ESPAÑOL El secreto está en sembrar semillitas de amor Pura vida: Misionando en el barrio Virreyes

ITALIANO "Il segreto è in seminare piccoli semi d’amore" Pura vita: andando in missione nel quartiere Virreyes

04.07.2008

DEUTSCH Sie ist immer bei uns Eine Begebenheit im Krankenhaus in Asunción, Paraguay

ENGLISH "She always goes with us." An encounter at the Hospital in San Martín in Asunción

ESPAÑOL "Ella siempre nos acompaña" Una experiencia en el Sanatorio San Martín, Asunción, Paraguay

PORTUGUÊS  Ela sempre nos acompanha Uma experiência vivida no Hospital São Martinho, Asunción, Paraguai

ITALIANO Ella sempre ci accompagna Un’esperienza nell’Ospedale San Martin, Asunción, Paraguay

01.07.2008

DEUTSCH Sie ist es, die Wunder wirkt... Ein Dankbrief an die Gottesmutter von Schönstatt

ESPAÑOL Nuevo milagro de la Peregrina Una carta de agradecimiento a la Virgen de Schoenstatt

ITALIANO Un nuovo miracolo della Madonna Pellegrina Una lettera di ringraziamento alla Madonna di Schoenstatt

PORTUGUÊS Os prodígios da Mãe Peregrina de Schoenstatt Uma carta de agradecimento endereçada à Senhora de Schoenstatt

03.06.2008

DEUTSCH Das Glück von Frau Pepita Glück ist etwas, das man vorher entscheidet

ENGLISH Mrs. Pepita’s Joy Happiness is something one looks forward to with anticipation

ESPAÑOL La felicidad de la Señora Pepita La felicidad es algo que uno decide con anticipación

ITALIANO La felicità della Signora Pepita La felicità è qualcosa che si decide con anticipo

16.05.2008

ESPAÑOL Llegan en mal momento... Pura vida: Una visita con la Auxiliar a Valle María

ITALIANO "….Arrivate in un brutto momento!" Pura vita: Una visita con l’Ausiliare a Valle Maria

02.05.2008

DEUTSCH Hab keine Angst, du bist nie allein Als es am allernötigsten war, da kam die Auxiliar

ESPAÑOL No temas, no estás sola Visita de la Auxiliar en el momento donde más se la necesitaba

ITALIANO Non temere, non sei sola La visita dell’Ausiliare nel momento, in cui più era necessaria

PORTUGUÊS Não temas, pois não estás só! A visita da Imagem Peregrina Auxiliar de Schoenstatt num momento de extrema necessidade

16.04.2008

DEUTSCH Vera ist anders Leben pur: Ein Erlebnis im Costa Cavalcanti-Krankenhaus in Foz de Yguazú, Brasilien. Von Gloria de Ruiz Diaz, Ciudad del Este, Paraguay

ESPAÑOL Vera es diferente Pura vida: Una experiencia en el hospital Costa Cavalcanti de Foz de Yguazú, Brasil. Por Gloria de Ruiz Diaz, Ciudad del Este, Paraguay

ITALIANO Vera è differente Pura vita: Un’esperienza nell’ospedale Costa Cavalcanti di Foz de Yguazú, Brasile. Da Gloria Ruiz Diaz, Ciudad del Este (Città dell’Est), Paraguay

PORTUGUÊS Vera é diferente Pura Vida: Uma experiência vivida por Glória de Ruiz Diaz, Cuidad del Este, Paraguai, no Hospital Costa Cavalcanti de Foz do Iguaçu, Brasil

29.02.2008

ENGLISH Ringing the "Urheiligtum" Bell Pure Life: An unforgettable experience – Alan Shaun Cabello, San Luis Potosí, Mexico

ESPAÑOL Tocando la campana del Santuario Original Una experiencia inolvidable. Alan Shaun Cabello, San Luis Potosí, México

ITALIANO Suonando la campana del Santuario Originale Un’esperienza indimenticabile. Alan Shaun Cabello, San Luis Potosí, Messico

22.02.2008

DEUTSCH Du warst da Mein Zeugnis zum Bündnistag ist ein Gebet - Leonardo Fiorelli, Uruguay

ESPAÑOL Tú estuviste aquí Mi testimonio para el 18 de febrero – Leonardo Fiorelli, Uruguay

ITALIANO Tu sei stata qui La mia testimonianza per il 18 febbraio – Leonardo Fiorelli, Uruguay

15.02.2008

DEUTSCH Die Leute sagen, ich würde dauernd lächeln Leben pur: Auf der Suche nach dem, was Schönstatt mir bedeutet

ENGLISH "People say I smile too much!" Pure Life: discovering what Schoenstatt means to me

15.02.2008

DEUTSCH Rossi, siehe deine Mutter! Ein lebendiges Liebesbündnis mit Maria - Warum mein Leben seit dem 6. Oktober 2007 anders ist

ENGLISH Rossi, behold your Mother… A life with the MTA in the Covenant of Love

ESPAÑOL Rossi, ahí tienes a tu Madre... Una viva Alianza de Amor con la Mater

ITALIANO Rossi, qui c’è tua Madre… Una viva Alleanza d’Amore con la Madre

25.01.2008

DEUTSCH Eine Sendung für zwei Leben pur: Beth Rockers und José Barriga, Schönstatt-Voluntäre des Jahres 2004, heiraten am 2. Februar

ENGLISH A couple’s mission Pure life: Two Schoenstatt volunteers, Beth Rockers and José Barriga, marry on February 2, 2008

ESPAÑOL Una misión de a dos Beth Rockers y José Barriga, voluntarios en Schoenstatt, se casarán el 2 de febrero

PORTUGUÊS Uma missão para dois Vida Pura: Beth Rockers e José Barriga, Voluntários de Schoenstatt do ano de 2004, contraem matrimônio em 2 de fevereiro próximo

ITALIANO Una missione in due Beth Rockers e Giuseppe Barriga, volontari a Schoensttt. si sposeranno il 2 febbraio

15.01.2008

DEUTSCH Zwanzig Jahre Missionarin der Pilgernden Gottesmutter Leben pur: Zeugnis von Tránsita Vázquez de Silva, Paraguay

ENGLISH Twenty years as a missionary of the Blessed Mother Pure Life: A Testimony of Transita Vázquez de Silva, from Paraguay

ESPAÑOL Veinte años como misionera de la Mater Pura Vida: El testimonio de Tránsita Vázquez de Silva, Paraguay

ITALIANO Venti anni come missionaria della Madre Pura vita: La testimonianza di Tránsita Vásquez de Silva, Paraguay

11.01.2008

DEUTSCH Ihre geheimnisvollen Wege Ein Hausheiligtum, die Pilgernde Gottesmutter, ein Buch und eine Geschichte, deren Drehbuch nur die Vorsehung schreiben kann

ENGLISH The Blessed Mother unites us A home shrine, the Pilgrim MTA, a book and a story that only Divine Providence could write

ESPAÑOL La Mater nos une Un Santuario Hogar, la Virgen Peregrina, un libro y una historia como solo la Providencia Divina la podía escribir

ITALIANO La Madre ci unisce Un Santuario domestico, la Madonna Pellegrina, un libro e una storia come solo la Provvidenza Divina la può descrivere

 

ARCHIV

ARCHIV 2007

ARCHIV 2006

ARCHIV 2005

ARCHIV 2004

 

Zurück/Back: [Seitenanfang / Top] [letzte Seite / last page] [Homepage]

Last Update: 08.01.2009 Mail: Editor /Webmaster
© 2007 Schönstatt-Bewegung in Deutschland, PressOffice Schönstatt, hbre, All rights reserved, Impressum