Schoenstatt-Bewegung: Leben pur
 published: 2005.12.31

 

 

 

Leben Pur

 

          
21.12.2005

DEUTSCH Ein kleines Wunder in Loma Grande Die Novene zur "Kranken-Muttergottes" und ein Leben in der Hand der MTA am Vorabend des 18. Oktober: Gloria Maciel de Ruiz Díaz berichtet von einem Erlebnis ihrer Schwester, Ärztin in einem abgelegenen Bergdorf in Paraguay

ENGLISH A little miracle in Loma Grande The novena to the "The Nurse Virgin" and a life in the hands of the Blessed Mother on the eve of October 18th – a strong witness as told by Gloria Maciel de Ruiz Diaz, a member of the Schoenstatt Mother’s Branch in Ciudad del Este, Paraguay

ESPAÑOL Un pequeño milagro en Loma Grande La novena a la "Virgencita enfermera" y una vida en manos de la Mater en vísperas del 18 de octubre - una vivencia fuerte, testimoniada por Gloria Maciel de Ruiz Díaz

21.12.2005

DEUTSCH Der Hausheiligtums-Alarm Rosario Barbosa erzählt vom wichtigsten Augenblick im Familienleben

ENGLISH The Home Shrine "alarm" gathers us Rosario Barbosa shares a key moment in the life of her family

ESPAÑOL El Sanutario Hogar "Alarma" nos congrega Rosario Barbosa comparte un momento clave en la vida de su familia

21.12.2005

DEUTSCH Im Gefolge von Katrina Eine Schönstätterin aus New Orleans erlebt die Blankovollmacht

ENGLISH In the Wake of Katrina A New Orleans Schoenstatt member’s experience of blank check surrender

ESPAÑOL En el despertar del Katrina La experiencia del Poder en Blanco de un miembro de Schoenstatt de Nueva Orleáns

ITALIANO Alla vigilia dell’uragano Katrina L’esperienza di un membro di Schoenstatt di New Orleans all’assumere la "Carta bianca"

06.12.2005

DEUTSCH Der Advent des Heiligen Erzengels Gabriel Eine Adventgeschichte aus Schönstatt -Leben pur

ESPAÑOL El Adviento del Arcángel San Gabriel Un cuento de adviento - pura vida

29.11.2005

ESPAÑOL Cuando el corazón es sometido al crisol del amor de Dios PURA VIDA: Pilar Souto cuenta del milagro de amor que salvó su vida

29.11.2005

DEUTSCH Christus wird in meiner Bügelwäsche neu geboren Mein Advent ohne den Stress mit der Besinnlichkeit

ENGLISH Christ will be born anew…..even if I haven’t ironed all the clothes! An Advent without the stress of having to reserve time for meditation

ESPAÑOL Cristo nacerá de nuevo... ¡aunque no haya podido planchar toda la ropa! Un Adviento sin el estrés de tener que reservar tiempo para la contemplación

11.10.2005

ESPAÑOL ¿Por qué fuimos a la ordenación sacerdotal de Beltrán Gómez Asencio? Testimonio de Titi López Ruiz, de la Rama de Profesionales de Argentina

07.10.2005

ENGLISH We Found a Treasure A pilgrimage from New York to Milwaukee

ESPAÑOL Descubrimos un tesoro Una peregrinación desde Nueva York a Milwaukee

07.10.2005

DEUTSCH Urlaub in Schönstatt – unbeschreiblich Fünf Tage, die es in sich hatten – Schönstatt pur sozusagen

ESPAÑOL Vacaciones en Schoenstatt ¡algo indescriptible! Cinco días en Schoenstatt

04.10.2005

DEUTSCH Unser Hausheiligtum Zeugnis von Sue Vanderscheuren, USA

ENGLISH Our Home Shrine Testimony by Sue Vanderscheuren, USA

27.09.2005

DEUTSCH Unser Geburtstag in Schönstatt Ein Zeugnis von Jose Carlos Mendoza aus Mexiko

ENGLISH Our Birthday in Schoenstatt A testimony from Jose Carlos Mendoza from Mexico

ESPAÑOL Nuestro cumpleaños en Schoenstatt Por José Carlos Mendoza, de México

ITALIANO Il nostro compleanno a Schoenstatt Da José Carlos Mendoza, Messico

02.08.2005

DEUTSCH Erde aus Schönstatt in meiner Hand Was ein kleines Heiligtum aus Keramik für eine Missionarin aus Goya, Argentinien, bedeutet

ESPAÑOL Tierra de Schoenstatt en mis manos Lo que significa un pequeño Santuario de cerámica para una misionera en Goya, Argentina

ITALIANO Un po’ di terra di Schoenstatt nelle mie mani Quanto significa un piccolo Santuario di ceramica per una missionaria a Goya, Argentina

27.07.2005

DEUTSCH Einmal Fisch, immer Fisch Ein Biologie-Experiment und das Persönliche Ideal

ENGLISH Once A Fish, Always A Fish A high school biology experiment and the Personal Ideal

ESPAÑOL Una vez pez, siempre pez Un experimento biológico escolar y el Ideal Personal

22.07.2005

DEUTSCH Schönstatt und Urlaub - Wunsch oder Realität? Wie aus vier geplanten Urlaubstagen plötzlich neun wurden

ESPAÑOL Schoenstatt y las vacaciones ¿deseo o realidad? De cómo los planeados cuatro días de vacaciones se transformaron en nueve

15.07.2005

DEUTSCH Das ist unser aller Gottesmutter! Eine Pilgernde Gottesmutter kam nicht mehr zurück – Zeugnis aus Paraguay

ENGLISH The Blessed Mother belongs to everyone A Pilgrim MTA that did not return. A testimony from Paraguay

ESPAÑOL Es la Mater de todos Una Virgen Peregrina que no volvió. Un testimonio de Paraguay

15.07.2005

DEUTSCH Hier bin ich, bei euch, lasst mir eure Angst und lebt vertrauensvoll und gelassen im Willen des Guten Gottes Ein Besuch im Jahr des 50. Todestags von Schwester Emilie

ESPAÑOL Estoy aquí, con ustedes, dejen conmigo sus miedos y vivan confiados y felices en la Voluntad del Buen Dios Una visita en el año del 50° aniversario del fallecimiento de la Hermana Emilie

22.06.2005

DEUTSCH Dass niemand vom Heiligtum weggeht, ohne Marias herzliche Liebe in Menschen erlebt zu haben Eine Erfahrung eines "Heiligtumswächters" in Tupãrenda, Paraguay

ESPAÑOL ¡Qué nadie se vaya del Santuario sin experimentar el cariño de la Mater trasmitido por sus instrumentos! Una experiencia de los Guardianes del Santuario en Tupãrenda, Paraguay

14.06.2005

DEUTSCH "Wer von Herzen brennt...." Werkzeug sein im Werktag

ESPAÑOL "A quien le arde el corazón" Ser instrumento en el trabajo diario

14.06.2005

DEUTSCH Werkzeuge gehen nicht in Ruhestand Zwei Monate nach der Wahl Benedikts XVI

ESPAÑOL ¡Los instrumentos no pueden jubilarse! Dos meses después de la elección de Benedicto XVI

10.06.2005

DEUTSCH Aus dem Heiligtum stolpern Leben mit dem Heiligtum - im Rückwärtsgang

ESPAÑOL "¡Tropecé con el Santuario!" Vivir con el Santuario... ¡yendo marcha atrás!

10.06.2005

ESPAÑOL Con "Ella"... y los maridos Testimonio de una de las organizadoras de la cena a beneficio de las obras de los Padres de Schoenstatt, en San Isidro, Argentina

03.06.2005

DEUTSCH Die "erste Fronleichnamsprozession der Geschichte!... geht weiter in einem Pflegeheim in der Wüste von Arizona… 31. Mai in Arizona: May 31st in Arizona: "die wahre Freude des Christen, Jesus zu empfangen und ihn anderen zu bringen", erlebt von einer Missionarin der Kampagne der Pilgernden Gottesmutter

ENGLISH Joining in the "first Eucharistic procession" of history… in a nursing home in the desert of Arizona May 31st in Arizona: "to welcome Christ and to take Him to others is the true joy of Christians" experienced by a missionary of the Schoenstatt Rosary Campaign

ESPAÑOL Un hogar de ancianos en el desierto de Arizona se une a la "primera procesión eucarística" 31 de Mayo en Arizona: "Acogerlo a Jesús y llevarlo a los demás es la verdadera alegría de los cristianos", fue la experiencia vivida por los misioneros de la Campaña

ITALIANO Una Casa di riposo per anziani nel deserto in Arizona, si unisce alla"prima processione eucaristica" 31 maggio in Arizona. "Accogliere Gesù e portarlo agli altri è la vera gioia dei cristiani", questa è l’esperienza vissuta dai missionari della Campagna

26.04.2005

DEUTSCH Du gehörst hierhin Das besondere Gefühl, was ich immer beim Betreten eines Schönstatt- Heiligtums habe – Ein Zeugnis von Margaret Fenelon, USA

ENGLISH You belong here The special feeling that invades me whenever I touch a Schoenstatt Shrine

ESPAÑOL Tú perteneces aquí Sentirme a casa en Schoenstatt

30.03.2005

ENGLISH Why I want to be there Dedication of Hungary’s First Shrine April 2, 2005, Obudavar, Hungary

ESPAÑOL Por qué quiero estar allí Consagración del primer Santuario de Schoenstatt en Obudavar, Hungría, el 2 de abril de 2005

30.03.2005

ESPAÑOL Quítate el calzado que la tierra que pisas, es santa… Tupãrenda: donde el pueblo se siente en casa

18.03.2005

DEUTSCH Man muss groß denken Meine Begegnung mit Maria - Zeugnis von Florentina Trombeta, Haedo, Argentinien

ESPAÑOL Hay que pensar en grande Mi encuentro con la Madre – Testimonio de Florentina Trombeta, Haedo, Argentina

PORTUGUÊS Há que pensar em grande Meu encontro com a Mãe – testemunho de Florentina Tombeta, Argentina

15.03.2005

DEUTSCH Wie freute ich mich, als man mir sagte... Zum ersten Mal im Heiligtum von Tupãrenda – Pilgererlebnisse von Inés Petiti

ESPAÑOL Peregrinando hacia el cielo Una visita al Santuario de Tupãrenda – Testimonio de Inés Petiti

08.03.2005

ENGLISH For a renewed eucharist A retreat in Fatima. Testimony of Ana Ribeiro da Cruz, Mothers' Federation of Portugal

ESPAÑOL Por una eucaristía renovada Un retiro en Fátima. Testimonio de Ana Ribeiro da Cruz, de la federación de madres de Portugal

PORTUGUÊS Para uma Eucaristia renovada Retiro em Fátima – Testemunho de Ana Ribeiro da Cruz, Federação das Mães de Portugal

08.03.2005

DEUTSCH "Er lässt die 99 in der Wüste und geht dem verlorenen Schaf nach..." Eine Begegnung mit Maria – unerwartet und nicht folgenlos für jemanden, der nichts von ihr wissen wollte...

ENGLISH "He left the 99 in the desert to look for the lost sheep" The Blessed Mother's love follows her children who have distanced themselves...

ESPAÑOL "Dejó las 99 en el desierto para ir en busca de la oveja perdida" El amor de la Mater persigue a sus hijos alejados...

ITALIANO "Lascia le 99 nel deserto, e va in cerca della pecorella smarrita" L’amore della Madre insegue i suoi figli che si sono allontanati…

25.02.2005

ESPAÑOL Pausa y silencio Reflexiones sobre el tiempo de cuaresma

PORTUGUÊS Silencio e paragem,... para o encontro com Deus... Quaresma, tempo de reflexão, interioridade e silencio

25.02.2005

ESPAÑOL Iremos siempre Un testimonio de Teresa Olazábal, de la rama de madres de Portugal

PORTUGUÊS Iremos sempre ... É Cristo em cada um que..."Eu tive fome e deste-me de comer, Eu tive frio e aqueceste-me ..."

22.02.2005

ESPAÑOL La Mater nos acompaña siempre Testimonio de Inés Petiti, misionera de la Campaña del Rosario en Goya, Argentina

18.02.2005

DEUTSCH Urlaub mit der Gottesmutter - auf Schritt und Tritt dabei Eine Bootsfahrt mit "Dom Joao II" - Zeugnis von Silvia Inés Sibay de Losada, Tucumán, Argentinien

ENGLISH On Vacation with the Blessed Mother An outing on the boat "Dom Joao II" - Testimony of Silvia Ines Sibay de Losada, Tucuman, Argentina

ESPAÑOL De vacaciones con la Mater Un paseo en barco "Dom Joao II" – Testimonio de Silvia Inés Sibay de Losada, Tucumán, Argentina

15.02.2005

ESPAÑOL "Por ti, madre, ¡santa hoy, no mañana!" Un sueño hecho realidad: ayudar en la preparación de la Jornada Mundial de la Juventud - Testimonio de Manuela Mañanes, La Plata, Argentina

PORTUGUÊS "Por ti Mãe, Santa hoje não amanhã!" Testimonio da Manuela Mañanes

02.02.2005

DEUTSCH Der Bananenmann Gott ist da mit seiner barmherzigen Liebe, um uns zu helfen, bevor wir auch nur unser Bedürfnis aussprechen – Ein Zeugnis von Margaret S. Fenelon

ENGLISH The Banana Man God is there in his merciful love to help us before we even express the need – An experience shared by Margaret S. Fenelon

ESPAÑOL El hombre de los bananos Dios está presente con su amor misericordioso para ayudarnos incluso antes de expresar nuestra necesidad – Una experiencia compartida por Margaret Fenelon

28.01.2005

DEUTSCH Der Trost der Gottesmutter – von Mutter zu Mutter Die Pilgernde Gottesmutter erfüllt ihre Sendung – Zeugnis von Sandra Abed, Mexiko City

ESPAÑOL El Consuelo de la Virgen María,… de una Madre a otra La Virgen Peregrina cumple su misión - Un testimonio de Sandra Abed

ENGLISH The Consolation of the Blessed Mother...one mother to another The Pilgrim MTA accomplishes her mission

ITALIANO Il conforto della Vergine Maria, … da una Madre all’altra La Madonna Pellegrina compie la sua missione

PORTUGUÊS O consolo da Mãe Rainha,…de uma Mãe a outra A Mãe Peregrina realiza a sua missão

28.01.2005

DEUTSCH Der Bildstock in Belmonte in meinem Buch Ein Bildstock, ein Marienweg, ein Geschenk – Zeugnis von Irene R., Paraná, Argentinien

ESPAÑOL El privilegio de sentirme hija predilecta del Padre Una ermita transformada en Camino de María - Un testimonio de Irene R., Paraná, Argentina

ITALIANO Il privilegio di sentirmi una figlia prediletta del Padre Un’edicola trasformata in Cammino di Maria

ARCHIV

ARCHIV 2004

 


Zurück/Back: [Seitenanfang / Top] [letzte Seite / last page] [Homepage]

Last Update: 10.02.2006 Mail: Editor /Webmaster
© 2003 Schönstatt-Bewegung in Deutschland, PressOffice Schönstatt, hbre, All rights reserved